I want a range life...

アッ

ライブ翻訳ってiPhone 15 Pro以降じゃないと使えないんだね...。 AirPods Pro 3 とiPhone 17 を買うか、ウワーッ

そして...

子のiPhone 16を借りてライブ翻訳を試した。数秒ぐらいラグがあるが、英語→日本語とかであればこれはかなり使えるのでは。ある程度両方の言語知っててラグの間を埋められると良さそう。 あと、会話だけじゃないとダメかと思いきや、普通にYouTubeの音声をPCから流したやつでも拾って翻訳してくれた。海外ゲストのキーノートとかでも音声を十分拾ってくれそう。RubyKaigiその他、日本のエンジニアに革命が起きるな! よかったよかった。 逆に会話とかはラグ気になるんかな〜どうかな〜。まあ人類の通訳であってもそんぐらいラグあるし、むしろ慣れるんかな? そーゆーもんだと。